The Palestinian Folk Music Archive


  • About حول الـمشروع
  • Folk Music موسيقى شعبية
  • Press صحافة
  • Submit Sittis Song مشاركة أغنية سِتّي
  • Contact us للتواصل معنا
Al-Ataba Default Thumbnail

Al-Ataba

العتابا

Mawawil Default Thumbnail

Mawawil

مواويل

Graceful one Default Thumbnail

Graceful one

(ظريف)* زريف الطول

Daloona Default Thumbnail

Daloona

دلعونا

Some people promised to marry their daughter to someone, but then broke their promise. The reference * indicates a change in the speaker Default Thumbnail

Some people promised to marry their daughter to someone, but then broke their promise. The reference * indicates a change in the speaker

وعد بعض الناس احدهم ان يزوجوه ابنتهم ثم اخلفوا، والإشارة * تعبر عن تغير القائل

Jafra: [And most likely it came from the north with the immigrants] Default Thumbnail

Jafra: [And most likely it came from the north with the immigrants]

جفرا:[وأغلب الظن أنها قدمت من الشمال مع المهاجرين ]

عند احضار العروس
Weddings:
When bringing the bride Default Thumbnail

عند احضار العروس Weddings: When bringing the bride

الأعراس:

Procession songs ( specifeec to women) Default Thumbnail

Procession songs ( specifeec to women)

أغاني الزفة (خاصة بالنساء)

Al-Mahaha: This is a type of singing specifeec to women, and each of the locks is followed by a zaghrooda Default Thumbnail

Al-Mahaha: This is a type of singing specifeec to women, and each of the locks is followed by a zaghrooda

المهاهاة: وهو غناء خاص بالنساء وتعقب كل واحدة من القفلات زغرودة

1 2 Next »
logo
  • About حول الـمشروع
  • Folk Music موسيقى شعبية
  • Press صحافة
  • Submit Sittis Song مشاركة أغنية سِتّي
Contact us للتواصل معنا
info@palestinianfolkmusicarchive.com

All rights reserved 2026 (c) 2026 and the owner of the proposal, website, social media and subsequent materials.