When travelling

When travelling

في السفر


Village - القرية: Dayr al-Balah - دير البلح, Gaza
ياعيال سجو ع الرجلين والهجن هزل وضعيفاني يا عيال سجو ع الرجلين ووردو على بير عماني الراضة يا الربع الراضة لو أن اطوّل في الونة بكرة بتقوم القيامة والكل اعمالو يرمنه لتم اسلي في الحاشي لطلوع النجم البدرية ياخالة يجعل رايتكي منديلي يلي عليه سقا الله على الوقت الأول واحنا في بلادنا خيالة لغني في حصان ابوكي الاشقر ابو سيالة والله لاسلي حا شينا قدام الفرح وحصان ابوها الشيالة يومن امسك وديدي لامصومص الزبيب والله لاسلي وديدي في العتمة واروّب حليبو يا بيضة عجي الزغاريد حبيبي ملايم حبيبو
Ya 3yal sejjo 3al rejlein Wel hajen hozol w d3eefanee Ya 3yal sejjo 3al rejlein W wardoo 3ala beer 3amanee El rada ya el rabe3 el rada Law 2ino 2atawwel fee el wanna Bookra tqoom el qeeyame Wel koll 2a3malo yermeene Ltem 2asalee fee el 7ashee latloo3 el najm el badreeye Ya 5alei yej3al rayetkee mandeelee yallee 3allee Saqa Allah 3ala el waqet el 2awal W 2e7na fee bladna 5eeyale La8annee fee 7san 2abookee El 2ashqar aby syale Wallah la2asalle 7asheena Qoddam el fara7 w 7san 2abooha el shyale Yawmn 2amsek wadeedee la2amasemso el zbeeb Wallah la2asalle wadeedee fee el 3atme w 2arawweb 7aleebo Ya bayda 3ejee el za8areed 7abeebee mlayem 7abeebo
O boys tighten your legs And the camel is weak and frail O boys tighten your legs And head to the well of Ammani Gallop o friends gallop If I could extend my time in this bliss Tomorrow the Day of Judgment will come and everyone will face their deeds I’ll keep myself amused with the herd until the full star rises O aunt may your banner become my handkerchief the one I'll raise high May God bless the first watering time and here we are in our land horsemen Sing upon your father’s horse The blond one with the bridle By God I’ll amuse our herd in front During the celebration and her father’s horse When I hold by my hands I’ll eat it like sweet raisins By God I’ll play with him in the darkness and prepare his milk O sweet love joy and ululations my gentle beloved