Duting harvest
في الحصاد
يا حصّاد عويدّ عويد نقّي السبلة من السويدّ
المعلم قاسها والغدا على راسها
بالمنجل ماني حصّاد بالقالوش لا تمني اهوش
يا الله المطر يا ربي سحابة تيجي صبّ
يام الغيث غيثينا عقاب الليل ضيفنا
يام الغيث تعالي وانا باشكيك حالي
يام الغيث غيثينا وتعالي بالله اسقينا
هويدا لك يا هويدا لي على قلبي لا تتدلليا
ويلي ويلي قصتو شعر البنية قصتو
راحت لابوها وصّتو شايب ما اريدو جوز لية
ويلي ويلي من اللي اجن واكثر مابي من اللي اجن
يا بيضا تعالي بالعجل يا سمرة روحي اتفعفليا
ويلي ويلي من الخصر قطع ثيابي هالخصر
لاقعد على الحارة ناطور واشوف ابو خدود طرية
يا ويلي ويلي من السقط واكلي وشربي من السقط
وان جوزوني للسقط لاخذ عزالي وارحليا
ويلي ويلي يا حمود والدق الاخضر في الخدود
واشحال لو تشوف النهود رمان على امو مستوية
ياويلي ويلي مابخاف من كل اهيلي مابخاف
هاتي المخدة واللحاف وننّام أنا وحبي سوية
يا ويل ويلي من النتش قطع ثيابي هالنتش
والله ان عطوني للبوش لاخذ عزالي واحليا
ويلي ويلي من امها كل البلاوي من امها
ضحكت وبين سنها بين الشباب الهمليا
Ya 7assad 3wayyed 3wayyed naqqee el seble men el swayedd
El m3alem qaseha wel 8ada 3ala raseha
Bel menjel manee 7assad belqaloosh la temnee 2ahoosh
Ya Allah el matar ya Rabbee s7abe teejee sabb
Ya 2om el 8ayth 8theena 3qab el layl dayfna
Ya 2om el 8ayth ta3alee w ana bashkeelek 7alee
Ya 2om el 8ayth 8eetheena w ta3alee biAllah 2esqeena
Hwayda lak ya hwayda lee 3ala qalbee la tetdalalee
Waylee waylee qasto sha3er el bnaya qasto
Ra7et la 2abooha wasseto shayeb ma 2areedoo jawe leeya
Waylee waylee men yallee 2ejen w 2akthar ma bee men yallee 2ejen
Ya bayda ta3alee bel3ajal ya samra roo7ee 2etfa3fleeya
Waylee waylee men el 5aser qatta3 thyabee hal 5aser
La2q3od 3ala el 7ara natoor w 2ashoof abu 5dood tareeye
Ya waylee waylee men el soqot waklee w sharbee men el soqot
W 2un jawaznee lel soqot la2o5od 3zalee 2ar7lya
Waylee waylee ya Hamoud wel daq el 2a5dar fee el 5dood
Wesh 7al tshoof el nhood romman 3ala 2emmo mestweeye
Ya waylee waylee ma b5af men kol 2ahlee
Hatee el m5ada wel l7af w nnam ana w 7obee sweeye
Ya wayl waylee men el natesh qatta3 thyabee hal natesh
Wallah 2in 3atoonee lal bosh la2o5od 3zalee w 2a7leeya
Waylee waylee men 2emmha kol el balawee men 2omha
Do7ket w bayyan senha bayn el shabab el hemlaya
O harvester come back and pick the good grain from the bad one
The master measured it and lunch is on top of it
With the sickle I am not a harvester and with the scythe do not expect a yield
O God for the rain O my Lord a cloud comes pouring
O rain upon us this night be our guest
O rain come and I complain to you about my state
O rain pour upon us and by God please water us
Howayda lak Howayda li do not tease my heart
Woe woe they cut the girl's hair
She went to her father and told him she did not want an old man as a husband
Woe woe from the one who drove me mad and what pains me most is still that same one
O fair-skinned come quickly O dark one cheer me
Woe woe from the waist it tore my clothes
I will sit in the neighborhood waiting and see the one with tender cheeks
Woe woe from the one eating and drinking from the villainous
And if they marry me to the villainous I will take my stuff and leave
Woe woe O Hamoud and the green tattoo on the cheeks
And what if you see the breasts like ripe pomegranates
Woe woe I do not fear anyone from all my family I do not fear
Bring the pillow and the blanket and my love and I will sleep together
Woe woe from the bold one it tore my clothes
By God if they give me to the rogue I will take my stuff and leave
Woe woe from her mother all the troubles are from her mother
She laughed and between her teeth the youth of sublime beauty was revealed