Dispute over inheritance between two brothers
خلاف على الميراث بين أخوين
يا مبهر الفنجان بالله سوقه
سوقه على ناس عن ناس
سوقه على اللي عارف حقوقه
فكاك ربعه و الريق يباس
حيف الجمل يا كل بدورة
من يقرعه عن وكله الوتر يا ناس
والله لا رحل ملامي على البروقي
لو يقطع الجثة عن الراس
الاولة آه من القلب والقلبات
والثانية آه كركب يا زمان وهات
والثالثة آه لو سعدت ليالينا
والرابعة آه من حكم العويل فينا
و الخامسة آه من عشرة قليل الزوق
و السادسة آه من واطي طلع لفوق
والسابعة آه من جسمي صبح خصمي
والثامنة آه تعرفني ونسيت اسمي
عليش يا صاحبي لما تشوفني تِلْفتْ
هي المودة القديمة بالعجل تلفت
ان كان اهلك و جيرانك عليك حلفت
ابعثلي مكتوب لارفع جانبي عنك
كنت بودك وثلثين البلد عرفت
عليش يا صاحبي تتشوفني تولّي
هي عقدة القش بدها تخسس الحلة
والله يا طبق لاملاك بالشوك والخلة
ولا اكسر النفس اللي قتلتها القلة
يا نايم الليل مال زرعك صبح ذبلان
لا خير عملتو ولا تقوى ولا ايمان
بكرة تقوم القيامة و ينتصب ميزان
صاحب الامانة يعدي و الشقي حيران
يا نايم الليل وحد ربك الدايم
فاتوك على جنة الفردوس يا نايم
و اللي عمل خير ينوله قصر وجناين
و اللي عمل ويل في وادي الجحيم نايم
Ya mebher el fenjan biAllah sooqo
Sooqo 3ala nas 3an nas
Sooqo 3ala yallee 3aref 7qooqo
Fkak rab3o wel reeq yabas
7eif el jamal ya kol bdowro
Meen yoqra3o 3an w kelo el watar ya nas
Wallah la ra7al malamee 3ala el brooqee
Law yoqta3 el jothe 3an el ras
El 2oola Ah men el qaleb wel qalbat
Wel thanye Ah karkab ya zaman w hat
Wel thalthe law se3det layaleena
Wel rab3a Ah men 7okom el 3aweel feena
Wel 5amse Ah men 3eshret qaleel el zoq
Wel sadse Ah men watee tole3 la foq
Wel sab3a Ah men jesmee saba7 5asmee
Wel thamne Ah ta3refnee w nesyet 2esmee
3alesh ya sa7bee lama tshoofnee telfet
Heeye el mawadde el qadeeme bel 3ajal tlaffet
2in kan 2ahlak w jeeranak 3aleik 7elfet
2eb3atlee maktoob la 2erfa3 janbee 3anak
Kent bweddak w teltayn el balad 3erfet
3alesh ya sa7bee tatshoofnee twallee
Heeye 3oqdet el qash badha t5ases el 7ale
Wallah ya tabaq la 2emlak bel shok wel 5elle
W la 2ekset el nafes yallee qataletha el qolle
Ya nayem el layl mal zar3ak sobe7 dablan
La 5ayr 3melto wala taqwa wala 2iman
Bookra tqoom el qeeyame w yentoseb meezan
Sa7eb el 2amane y3adee wel shaqqee 7eeran
Ya naym el layl wa77ed rabbak el dayem
Fatook 3ala janet el ferdows ya nayem
Yallee 3emel 5ayr ynawloo qaser w janayen
W yallee 3emel wayl fee wadee el ja7eem nayem
O you who prepare the coffee by God drive him away
Drive him to people from people
Drive him to the one who knows his rights
He freed his companions and the saliva dries
Poor camel through all its turns
Whoever strikes it its string answers him o people
By God I will not let my blame fall on the departing one
Even if it separates the body from the head
The first ah from the hearts
And the second ah for these chaotic times let it come
And the third ah if our nights were happy
And the fourth ah from the rule of wailing upon us
And the fifth ah from companionship the one with little manners
And the sixth ah from an inferior who became something
And the seventh ah from my body that became my enemy
And the eighth ah she knows me and forgot my name
Why my friend do you turn away when you see me
It is the old affection that turns quickly
Even if your family and neighbors swore against you
Send me a note so I may turn away from you
I used to love you and two-thirds of the town knew
Why o my friend do you turn away when you see me
It is the straw knot that wants to thin the pot
By God I will feell the plate with thistle and vinegar
Nor do I break the soul that fewness have killed
O sleeper of the night why have your feeelds become wilted
Neither good deeds nor piety nor faith did you do
Tomorrow the Day of Judgment will rise and the scales will be set
The trustworthy will pass and the wicked will be lost
O sleeper of the night assert the Oneness of your Eternal God
They will take you to the Garden of Paradise o sleeper
And whoever did good will be granted a palace and gardens
And whoever did evil will fall into the Valley of Hell