At weddings
في الأفراح
يافريش البيت بِلّ التّكل مَي
من الفتيت والعيش والطير يشبع
يخلف عليكو كتر الله خيركو سمر المسابح ما نبدل غيركو
يا صلاة محمد يا ذكر النور والغنم بيمور والسيف يلعب
عيني للغربة طلت عيني للغربة شاحت
اللي تلوم قليبي على طناها صاحت
يا رفيق الصربة يا خوي يا بو محمد
يا رفيق الصربة في بلاد الغربة
حسك يونس في بلاد الغربة
عاليوم لو انو المحرمة تصير قصب واطويه
واحل واربط واقول ريحة المودة فيه
المسعد اللي عمل طيب تحت ربه
يعيش سلطان ما حدا بالردى سبه
يا هل المحنات حنو من محنتكو
وان متت محروم ادوني محبتكو
يا قلب سكر دكاكين الهوا وارتاح
ارتاح يا قلب ما كل الليالي ملاح
ريت البحر مرقدي والموج انا اريده
طبت كل المدارس في هوى عيده
اربع نعجات معهن بنت غندورة
يا كاتبات الورق ناصرة ومنصورة
بتون يا قلب ما ونّة من غير اسباب
اصبر على الغلب يومن بنفتحلو باب
ونّيت ونه غريبة ماعرفتوهي
وطلابتي عندكو ياناس هاتوهي
أرزع رزايع من باطني وانا قاعد
كلو كرامات للي لابس الجاعد
يا مرحبا بك على ما تشتهي وما تريد
وتريد غزلان والا من بنات العيد
Ya freish el beit bill el ttekl may
Men el fateet wel 3aysh wel tayr yeshba3
Ye5lef 3aleiko kathar Allah 5eirko semr el masabe7 ma nebdel 8eirko
Ya salat Muhammad ya zeker el noor wel 8anam beemoor wel seif yel3an
3aynee lel8orbe talat 3aynee lel8orbe sha7at
Yallee tloom qalbee 3ala tanaha sa7at
Ya rfeeq el sorbe ya 5ooy ya Abu Muhammad
Ya rfeeq el sorbe fee blad el 8orbe
7assak Younes fee blad el 8orbe
3alyom law 2ino el ma7rame tseer qasab w 2atwee
W 2a7el w 2orbot w 2aqool ree7et el mawada fee
Elmas3ad yallee 3emel tayeb ta7et Rabbo
Y3eesh soltan ma 7ada belrada sabbo
Ya hal el me7nat 7enno men ma7annetko
W 2in motet ma7room 2edoonee ma7abetko
Ya qalb sakker dkakeen el hawa w 2erta7
2erta7 ya qalb ma koll el layalee mla7
Rayt el ba7er maraqadee wel moj ana 2arido
Tobet koll el madares fee hawa 3eede
2arba3 na3jat ma3hen benet 8andoora
Ya katbat el waraq nasra w mansoora
Btoon ya qalb ma wannet men 8eir 2asbab
2osbor 3ala el 8alab yawmen bnefta7lo el bab
Wannet wanne 8areebe ma 3reftoohee
W tlabtee 3endko ya nas hatoohee
2arza3 razaye3 men batinee w ana qa3ed
Kolloo karamat lallee labes el ja3ed
Ya mar7aba beek 3ala ma tashtahee w ma tooreed
W treed 8ezlan walla men banat el 3eed
O house helper wet the kitchen floor with water
From the crumbs and bread birds are fed full
God bless your generosity companions of evening tales none can replace you
O prayer of Muhammad remembrance of the light while the flocks pass and swords are in play
My eyes turn to exile then shy away
Those who blame my heart for its longing cry out
O companion of the journey my brother o Abu Muhammad
O companion of hardship in the lands of exile
Younes in this foreign land your presence comforts
Even if hardship becomes as towering as sugarcane
I reach and tie breathing the fragrance of affection
The generous one who does good under God
Lives as a sovereign none dare harm him
O kind ones show mercy in your trials
And if I perish deprived grant me your love
O heart close the shops of longing and rest
Rest o heart not every night is fair
I wish the sea was my resting place craving its waves
I cherished all the lessons learned in the winds of celebration
Four ewes with the daughter of Ghandoora
O scribes of paper victorious and blessed
O heart there is no comfort without reason
Endure hardship until the door is opened
I wailed strangely you did not recognize me
And my petitions are with you o people bring them forth
I scatter gifts from within while seated
All honors are for those of noble bearing
Welcome whether you seek what you desire
And do you want gazelles or the daughters of the festival