And in the satire of anoher msier
وفي هجاء بخيل آخر
قسم النصيب و مدّينا ع الزمل فوق الأشدّة
وردنا ساقية ابو حسن اسقينا والزمل مغبّة
لاوِنّا بالبيت المبني ع العالي فوق المشبّه
جيت اهب لمحلي تنحنح و ايده في عبّه
بكرجه في جنب النار و جرابه ما فيه الحبّة
قمنا من عنده مناكيب ما ذقنا ولا دحربّه
Qasam el naseeb w maddayna 3al zomol foq el 2ashhede
Waradna saqyyet Abu Hassan 2esqeena wel zomol m8abbe
Lawinna bel beit el mebnee 3al 3alee foq el mshabbah
Jeet 2ahob lama7alee tna7ne7 w 2eedo fee 3ebbo
Bekerjo fee janb el nar w jrabo mafee el 7abbe
Qomna men 3ndo mnakeeb ma doqna wala de7rabbe
It was our destiny and we set off on the camels atop the saddles
We arrived at Abu Hassan's spring gave us water to drink and the camels were weary
We stayed in the house built on the high place above the hearth
I came to my spot he coughed and his hand was on his chest
His coffeepot was beside the fire and his bag had no grain
We left his place disappointed we did not taste anything not even a small bite