Al-ra’za

Al-ra’za

الرزع


Village - القرية: Dayr al-Balah - دير البلح, Gaza
ياخوي شوف الحبايب كيف ملتمات وعيونهن من دقيق الكحل مليانات طولك قصب مص من شافك نسي حالو وشد معانيه وخلاكي على بالو غزلان في حيكو والهن مقانع سود والقلب شبك المحبة كُثر تين اسدود يا رايح سلم على نطارة الصيف يا بنت سوي جدايل علاق سيفي مكحولة العين من جالي منعتوها بيدي بسلّك قناة الورد لو تسدوها مكحولة العين هاتي ذراعك هاتي مزاجنا لبعضنا زين بيواتي انت فلاتي وبتدور ع الفلاتة والبوش ياخية مطلق بالثلاثة
Ya 5oy shoof el habayeb keef moltamat W 3yoonhen men daqeeq el ko7ol melyanat Toolak kasab mass men shfafk nisee 7alo Wshad m3anee w 5allakee 3ala balo 8ezlan fee 7ayko w 2el hen maqane3 sood Wel qaleb shabak el ma7abe kothor teen Asdud Ya raye7 sallem 3ala natret el sayf Ya bent sawwee jadayel 3llaq seifee Mak7oolet el 3ayn meen jalee mana3tooha Beeyadee bsallek qnat el wared law tseddooha Mak7oolet el 3ayn hatee thra3ek hatee Mazajna leeba3dna zein biwatee 2inta falatee w betdoor 3al fallate Wel bosh ya 5ayet mtallaq bel thalath
O my brother look at how the loved ones have gathered And their eyes are feelled with fine kohl powder Your height is like sugarcane anyone who sees you forgets themselves He was struck by the meaning of you and kept you on his mind Gazelles in your neighborhood and they are wearing masks The heart is bound with love like the many figs of Asdud O you who are going greet the woman who’s waiting for summer O girl braid your hair like my sword’s hanger The kohl-lined girl once she comes to me you prohibit her With my hands I open the path of roses even if you close it Kohl-lined eyes give me your arm give it to me Our moods are good together bringing us joy You left away and you are looking for a coy And the beast o sister is divorced three times