A pot whose wife left him said

A pot whose wife left him said

وقال شاعر هجرته زوجته


Village - القرية: Gaza, Khan Yunis - خان يونس
أسعلكو بالله يا جيران ما شفتو لينا زوالة الحرمة بتدير الفريق يا فلّ وبيجُرّ اشكاله فيهن بعض حلايل زي الفردة فوق العتالة يضرّك يا كليب العرب خليت وهدنا مقيالة حيلتنا غير صاع الشعير اللي جبناه بالكفالة جنّه حمير العرب خلفه في البيت عجالة جنه دجاج الجارات كل ديك ينقه من جاله
2as3alko biAllah ya jeeran ma shefto leena zowale EL 7orme betdeer el fareeq ya fell w beejorr 2ashakalo Feehen ba3d 7alayel zay el farde foq el 3tale Ydorrak ya kleib el 3arab 5aleet w hedna moqyale 7eeltna 8eir sa3 el sh3eer yallee jebna bel kafale Janno 7ammer el 3arab 5alfo fee el beit 3jale Janno djaj el jarat kol deek ynaqe men jalo
I ask you by God neighbors haven’t you seen our womenfolk The woman runs the whole group if she leaves the others will follow Some wives are like a shoe on top of a heavy load Shame on you Kulaib of the Arabs you left us to this rest Our only means is a measure of barley that we got on loan The Arabs' donkeys went crazy behind him rushing in the house The neighbors' roosters went crazy each rooster pecks from its share