غناء النساء في يوم الحنّة


Village - القرية: Bayt Lahiya - بيت لاهيا, Gaza
حنّاك مرطب يا منى حناك مرطب يا هية وردة عن خدك قطفنا وردة عن خدك يا هية من حناينا يا منى من حناينا يا هية وأربعة منا سَبيتي وأربعة منا يا هية من بنات المرج يا منى من بنات المرج يا هية ما يطيق الهرج أخوكي ما يطيق الهرج يا هية من بنات السدود يا منى من بنات السدود يا هية مقلّد بالبارود عريسك مقلد بالبارود يا هية من بنات غزة يا منى من بنات غزة يا هية من أغلى بدلة جابولك من أغلى بدلة يا هية تطلعي من البيت يا خسارة تطلعي من البيت يا هية وايش هالغزال الذي عن بابنا مارق دولك قفل دولك خصرو رِقَيق وبوزو في العسل غارق دولك قفل دولك وايش هالغزال اللي مارق و متعدي خصرو رقيق وبالمنديل مشتدٌ ما شفتها يا خوها من دار تعبر لدار ابن اختها ف ايدها حجة تطلب نار ماشفتها يا خوها من بيت تطلع لبيت ابن اختها ف ايديها حجة تطلب زيت مشبوك في غدفتها حلاوة عشق البنات ربى لي العداوة مشبوك في غدفتها ورق توت عشق البنات يضرب بالنبوت لا تطلعي توحشينا يا حبيبتنا اتتي سبب عشقنا و أول محبتنا لا تطلعي توحشيني يا معدلتي يا مكنسة غرفة بيتي مع مصطبتي يا هلي يا هلي لا يبري ليكو ذمة شو اللي عماكو عن ابن الخال و العمة يا هلي يا هلي لا يبري ليكو حالة شو اللي عماكو عن ابن العمة و الخالة يا هلي يا هلي ليش انتو جفيتونا اخذكو طمعكو في الغربة و رميتونا
7annak mrateb ya Mona 7annak mrateb ya hei Warde 3an 5adek qatafna warde 3an 5adek ya hei Men 7anayena ya Mona men 7anayena ya hei W 2arba3a minna sabaytee w 2arba3a minna ya hei Men banat el marej ya Mona men banat el marej ya hei Ma yteeq el harej 2a5ouki ma yteeq el harej ya hei Men banat el sdoud ya Mona men banat el sdoud ya hei Mqallad bel baroud 3areesik mqallad bel baroud ya hei Men banat Gaza ya Mona men banat Gaza ya hei Men a8la badle jaboulek men a8la badle ya hei Totla3ee men el bayt ya 5sara totla3ee men el bayt ya hei Wesh hal 8azal althee 3an babna mara2 dawlek qafel dawlek 5asro riqeeq w boozoo fee el 3asal 8are2 dawlek qafel dawlek Wesh hal 8azal yallee mare2 w met3adee 5asro riqeeq w bel mandeel meshtadd Ma sheftha ya 5ooha men dar te3bor li dar 2eben e5tha fee 2eedha 7ejje totlob nar Ma sheftha ya 5ooha men beit totla3 li beit 2eben e5tha fee 2eedha 7ejje totlob zeit Mashbouk fee 8adfetha 7alawe 3isheq el banat rabba 2eli el 3adawa Mashbouk fee 8adfetha warak toot 3isheq el banat yodrob bel nbout La tetla3ee tiw7asheena ya 7abeebetna 2enti sabab 3ishqna w awal m7abetna La tetla3ee tiwe7sheenee ya me3daltee Ya miknset 8orfeet baytee ma3 mostebtee Ya 2ahlee ya 2ahlee la yibra liko zimma Shou yallee 3amako 3an 2eben el 5al wel 3amme Ya 2ahlee ya 2ahlee la yibra liko 7ale 2a5dko tama3ko fee el 8orbe w ramaytoona
Your henna is fresh o Mona your henna is moist o girl A rose from your cheek we’ve plucked a rose from your cheek o girl With our own hands we adorned you Mona with our own hands o girl Four of us you’ve stolen their hearts four of us o girl From the daughters of the meadow o Mona from the daughters of the meadow oh girl Your brother can't stand the gossip he can't stand chatter o girl From the daughters of the dams o Mona from the daughters of the dams o girl Your groom is decked in gunpowder your groom wears bullets o girl From the girls of Gaza o Mona from the girls of Gaza o girl They brought you the finest dress the finest dress o girl You're leaving the house—what a shame you’re leaving the house o girl What is this gazelle passing by our door Her waist is slim and her mouth(lips) is drowning in honey What is this gazelle passing and proud Her waist so slender and tied strong with a scarf I haven’t seen her o brother going from house to house Her nephew holding her hand is asking for fire I never saw her go from home to home With her nephew in hand asking for oil Tucked in her scarf sweet treats Loving girls has earned me enemies Tucked in her scarf mulberry leaves Loving girls gets you struck with sticks Don’t go you’ll leave us aching our beloved You are the reason we fell in love the very beginning of our affection Don’t go you’ll be missed my graceful one O sweeper of my room and my bench O my family oh my family how can I trust you now What made you blind from the cousin and the aunt O my people oh my people may you never get over this situation What made you blind from the cousin and the aunt O my people oh my people why did you ignore us Your greed took you abroad and you threw us away